week 6: Caroline
idiom
亡羊补牢 [亡羊補牢]
Pinyin: wáng yáng bǔ láo
Meaning: (Literal) To mend the pen after the sheep are lost
(Figurative) Better late than never
traditional: 晚做比不做好
simplified: 晚做比不做好
traditional: 你昨天沒有小心﹐就把車子撞壞了﹐所以你需要亡羊補牢﹐小心一點。
simplified: 你昨天没有小心﹐就把车子撞坏了﹐所以你需要亡羊补牢﹐小心一点。
idiom story (as posted by star of the week):
SIMPLIFIED:
从前有一个牧民,养了几十只羊,白天放牧,晚上赶进一个用柴草和木桩等物围起来的羊圈内。
一天早晨,这个牧民去放羊,发现羊少了一只。原来羊圈破了个窟窿,夜间有狼从窟窿里钻了进来,把一只羊叼走了。
邻居劝告他说:“赶快把羊圈修一修,堵上那个窟窿吧。”
他说:“羊已经丢了,还去修羊圈干什幺呢?”没有接受邻居的好心劝告。
第二天早上,他去放羊,发现又少了一只羊。原来狼又从窟窿里钻进羊圈,又叼走了一只羊。
这位牧民很后悔没有认直接受邻居的劝告,去及时采取补救措施。于是,他赶紧堵上那个窟窿,又从整体进行加固,把羊圈修得牢牢实实的。
从此,这个牧民的羊就再也没有被野狼叼走过了。
牧民的故事告诉我们:犯了错误,遭到挫折,这是常见的现象。只要能认真吸取教训,及时采取补救措施,就可以避免继续犯错误,遭受更大的损失。
TRADITIONAL:
從前有一個牧民,養了幾十只羊,白天放牧,晚上趕進一個用柴草和木樁等物圍起來的羊圈內。
一天早晨,這個牧民去放羊,發現羊少了一只。原來羊圈破了個窟窿,夜間有狼從窟窿裏鑽了進來,把一只羊叼走了。
鄰居勸告他說:“趕快把羊圈修一修,堵上那個窟窿吧。”
他說:“羊已經丟了,還去修羊圈幹什麼呢?”沒有接受鄰居的好心勸告。
第二天早上,他去放羊,發現又少了一只羊。原來狼又從窟窿裏鑽進羊圈,又叼走了一只羊。
這位牧民很後悔沒有認直接受鄰居的勸告,去及時采取補救措施。於是,他趕緊堵上那個窟窿,又從整體進行加固,把羊圈修得牢牢實實的。
從此,這個牧民的羊就再也沒有被野狼叼走過了。
牧民的故事告訴我們:犯了錯誤,遭到挫折,這是常見的現象。只要能認真吸取教訓,及時采取補救措施,就可以避免繼續犯錯誤,遭受更大的損失。
ENGLISH:
Once upon a time, there was a herdsman who raised a herd of sheep. During the daytime, he let the sheep out to graze. At night, he herded the sheep back into their pen.
One morning, the herdsman found out that a sheep was missing. It turns out that there was a hole in the sheep pen, and a wolf snatched a sheep through the hole.
A neighbor told the herdsman, “Quickly fix the hole in the sheep pen.”
The herdsman didn’t follow his neighbor’s advice, and said, “The sheep is already gone. There’s no need to fix it now.”
The next morning, he found out that another sheep was missing. The wolf had snatched another sheep through the hole in the pen.
After seeing this, the herdsman regretted not following his neighbor’s advice to fix the broken pen. He immediately fixed the hole in the pen.
From then on, the herdsman’s sheep never got taken away by the wolf again.
This story teaches us: If you’ve make a mistake or you encounter a setback, it’s a part of life. As long as you learn from your mistake and fix the problem, you will prevent the same mistake from happening again and avoid further losses.
SUMMARIES:
SUMMARY-ENGLISH:
There was once a herdsman who herded sheep.
One day, he noticed that one of his sheep had disappeared. He discovered a hole in the sheep pen, and realized that a wolf had caught the sheep.
His neighbor told him to fix his pen so no more sheep would disappear, but the herdsman ignored this advice.
The next day another sheep disappeared, and the herdsman was very worried. He listened to his neighbor's advice, and fixed the sheep pen. From then on, he never lost any more sheep.
The story tells us that if you learn from your mistakes, you can prevent further losses.
SUMMARY-TRADITIONAL:
從前﹐有一個養羊的牧民。
有一天﹐他發現有一隻羊被吃掉了。他發現羊的籬笆有一個洞﹐因為狼把羊吃掉了。
他的鄰居叫他把籬笆補起來﹐但是牧民不聽他的話。
第二天﹐有一隻羊又不見了。牧民就把籬笆補起來。他的羊以後都沒有不見了。
這個成語叫你從你的錯誤學好。
SUMMARY-SIMPLIFIED:
从前﹐有一个养羊的牧民。
有一天﹐他发现有一隻羊被吃掉了。他发现羊的篱笆有一个洞﹐因为狼把羊吃掉了。
他的邻居叫他把篱笆补起来﹐但是牧民不听他的话。
第二天﹐有一隻羊又不见了。牧民就把篱笆补起来。他的羊以后都没有不见了。
这个成语叫你从你的错误学好。
Pinyin: wáng yáng bǔ láo
traditional: 晚做比不做好
simplified: 晚做比不做好
traditional: 你昨天沒有小心﹐就把車子撞壞了﹐所以你需要亡羊補牢﹐小心一點。
simplified: 你昨天没有小心﹐就把车子撞坏了﹐所以你需要亡羊补牢﹐小心一点。
idiom story (as posted by star of the week):
SIMPLIFIED:
从前有一个牧民,养了几十只羊,白天放牧,晚上赶进一个用柴草和木桩等物围起来的羊圈内。
一天早晨,这个牧民去放羊,发现羊少了一只。原来羊圈破了个窟窿,夜间有狼从窟窿里钻了进来,把一只羊叼走了。
邻居劝告他说:“赶快把羊圈修一修,堵上那个窟窿吧。”
他说:“羊已经丢了,还去修羊圈干什幺呢?”没有接受邻居的好心劝告。
第二天早上,他去放羊,发现又少了一只羊。原来狼又从窟窿里钻进羊圈,又叼走了一只羊。
这位牧民很后悔没有认直接受邻居的劝告,去及时采取补救措施。于是,他赶紧堵上那个窟窿,又从整体进行加固,把羊圈修得牢牢实实的。
从此,这个牧民的羊就再也没有被野狼叼走过了。
牧民的故事告诉我们:犯了错误,遭到挫折,这是常见的现象。只要能认真吸取教训,及时采取补救措施,就可以避免继续犯错误,遭受更大的损失。
TRADITIONAL:
從前有一個牧民,養了幾十只羊,白天放牧,晚上趕進一個用柴草和木樁等物圍起來的羊圈內。
一天早晨,這個牧民去放羊,發現羊少了一只。原來羊圈破了個窟窿,夜間有狼從窟窿裏鑽了進來,把一只羊叼走了。
鄰居勸告他說:“趕快把羊圈修一修,堵上那個窟窿吧。”
他說:“羊已經丟了,還去修羊圈幹什麼呢?”沒有接受鄰居的好心勸告。
第二天早上,他去放羊,發現又少了一只羊。原來狼又從窟窿裏鑽進羊圈,又叼走了一只羊。
這位牧民很後悔沒有認直接受鄰居的勸告,去及時采取補救措施。於是,他趕緊堵上那個窟窿,又從整體進行加固,把羊圈修得牢牢實實的。
從此,這個牧民的羊就再也沒有被野狼叼走過了。
牧民的故事告訴我們:犯了錯誤,遭到挫折,這是常見的現象。只要能認真吸取教訓,及時采取補救措施,就可以避免繼續犯錯誤,遭受更大的損失。
ENGLISH:
Once upon a time, there was a herdsman who raised a herd of sheep. During the daytime, he let the sheep out to graze. At night, he herded the sheep back into their pen.
One morning, the herdsman found out that a sheep was missing. It turns out that there was a hole in the sheep pen, and a wolf snatched a sheep through the hole.
A neighbor told the herdsman, “Quickly fix the hole in the sheep pen.”
The herdsman didn’t follow his neighbor’s advice, and said, “The sheep is already gone. There’s no need to fix it now.”
The next morning, he found out that another sheep was missing. The wolf had snatched another sheep through the hole in the pen.
After seeing this, the herdsman regretted not following his neighbor’s advice to fix the broken pen. He immediately fixed the hole in the pen.
From then on, the herdsman’s sheep never got taken away by the wolf again.
This story teaches us: If you’ve make a mistake or you encounter a setback, it’s a part of life. As long as you learn from your mistake and fix the problem, you will prevent the same mistake from happening again and avoid further losses.
SUMMARIES:
SUMMARY-ENGLISH:
There was once a herdsman who herded sheep.
One day, he noticed that one of his sheep had disappeared. He discovered a hole in the sheep pen, and realized that a wolf had caught the sheep.
His neighbor told him to fix his pen so no more sheep would disappear, but the herdsman ignored this advice.
The next day another sheep disappeared, and the herdsman was very worried. He listened to his neighbor's advice, and fixed the sheep pen. From then on, he never lost any more sheep.
The story tells us that if you learn from your mistakes, you can prevent further losses.
SUMMARY-TRADITIONAL:
從前﹐有一個養羊的牧民。
有一天﹐他發現有一隻羊被吃掉了。他發現羊的籬笆有一個洞﹐因為狼把羊吃掉了。
他的鄰居叫他把籬笆補起來﹐但是牧民不聽他的話。
第二天﹐有一隻羊又不見了。牧民就把籬笆補起來。他的羊以後都沒有不見了。
這個成語叫你從你的錯誤學好。
SUMMARY-SIMPLIFIED:
从前﹐有一个养羊的牧民。
有一天﹐他发现有一隻羊被吃掉了。他发现羊的篱笆有一个洞﹐因为狼把羊吃掉了。
他的邻居叫他把篱笆补起来﹐但是牧民不听他的话。
第二天﹐有一隻羊又不见了。牧民就把篱笆补起来。他的羊以后都没有不见了。
这个成语叫你从你的错误学好。
cultural story
ORIGINAL STORY (as posted by star of the week):
乐不思蜀 [樂不思蜀]
SIMPLIFIED:
三国时期,刘备占据蜀地,建立蜀国。他死后,儿子刘禅继位,又称"刘阿斗"。刘禅昏庸无能,在那些有才能的大臣死后,公元263年,蜀国就被魏所灭。刘禅投降后,魏王曹髦封他为食俸禄无实权的“安乐公”,并让他迁居魏国京都许昌居住。
魏王自己也无实权,掌大权的是司马昭。在一次宴会上,司马昭当着刘禅的面故意安排表演蜀地的歌舞。刘禅随从人员想到灭亡的故国,都非常难过,刘禅却对司马昭说:“此间乐,不思蜀。”他一点儿也不想念蜀国。
人们根据这个故事,引申出“乐不思蜀”这个成语,来形容有些人安于现状,乐而忘返。还形容有些人乐而忘本。
TRADITIONAL:
三國時期,劉備占據蜀地,建立蜀國。他死後,兒子劉禪繼位,又稱"劉阿鬥"。劉禪昏庸無能,在那些有才能的大臣死後,公元263年,蜀國就被魏所滅。劉禪投降後,魏王曹髦 封他為食俸祿無實權的“安樂公”,並讓他遷居魏國京都許昌居住。
魏王自己也無實權,掌大權的是司馬昭。在一次宴會上,司馬昭當著劉禪的面故意安排表演蜀地的歌舞。劉禪隨從人員想到滅亡的故國,都非常難過,劉禪卻對司馬昭說:“此間樂,不思蜀。”他一點兒也不想念蜀國。
人們根據這個故事,引申出“樂不思蜀”這個成語,來形容有些人安於現狀,樂而忘返。還形容有些人樂而忘本。
ENGLISH:
During the Sanguo period, Liu Bei conquered Shudi and established Shuguo, a new country. After he died, his son Liu Chan succeeded him as emperor. Liu Chan was a weak and talentless emperor, and after all his talented advisors died, Shuguo was conquered by Emperor Wei. Emperor Wei assigned him to a powerless position and relocated him to the capital of Weiguo.
Emperor Wei was a figurehead and the true ruler was Si Ma Zhou. One day, Si Ma Zhou held a party with music and dance from Shuguo. Many of the people who served Liu Chan in Shuguo felt very sad when they heard the Shu music because it reminded them of their country getting conquered. But Liu Chan didn’t feel sad; he didn’t have a feeling of loss like the others did and instead enjoyed the music at the party.
This story introduced this phrase, and gave it the meaning of someone who is content with what they currently have and has lost sight of long-term goals.
SUMMARIES:
SUMMARY-ENGLISH:
During the Sanguo period, Liu Bei conquered Shudi and established Shuguo, a new country. His son Liu Chan succeeded him as emperor after his death. Liu Chan was a poor emperor, and soon Shuguo was conquered by Emperor Wei. Emperor Wei strippd Liu Chan of his power.
Emperor Wei acted as the figurehead of Shuguo; the real leader was Si Ma Zhou. Si Ma Zhou decided to hold a party for Shuguo. Liu Chan's followers in Shuguo felt very sad when they heard the music from the party because it reminded them of their recent defeat. On the contrary, Liu Chan didn’t feel sad at all; he tried to enjoy the music.
乐不思蜀 [樂不思蜀]
This story introduced this phrase, and it indicates that someone is happy with their current situation, instead of thinking about long-term goals.
SUMMARY-TRADITIONAL:
從前﹐在三國時期﹐劉備拿到了蜀地﹐把它變成蜀國。他死了以後﹐他的兒子劉禪變
成署國的國王。他是一個很不好的國王﹐所以署國被魏王拿走了。
魏王沒有真的的力﹐司馬昭是署國的王。司馬昭有了一個狂歡節。劉禪的人都很傷
心。但是﹐劉禪一點都不傷心。
這個故事是說有人對他現在的情況滿意﹐不會想以後的情況。
SUMMARY-SIMPLIFIED:
从前﹐在叁国时期﹐刘备拿到了蜀地﹐把它变成蜀国。他死了以后﹐他的儿子刘禅变
成署国的国王。他是一个很不好的国王﹐所以署国被魏王拿走了。
魏王没有真的的力﹐司马昭是署国的王。司马昭有了一个狂欢节。刘禅的人都很伤
心。但是﹐刘禅一点都不伤心。
这个故事是说有人对他现在的情况满意﹐不会想以后的情况。
乐不思蜀 [樂不思蜀]
SIMPLIFIED:
三国时期,刘备占据蜀地,建立蜀国。他死后,儿子刘禅继位,又称"刘阿斗"。刘禅昏庸无能,在那些有才能的大臣死后,公元263年,蜀国就被魏所灭。刘禅投降后,魏王曹髦封他为食俸禄无实权的“安乐公”,并让他迁居魏国京都许昌居住。
魏王自己也无实权,掌大权的是司马昭。在一次宴会上,司马昭当着刘禅的面故意安排表演蜀地的歌舞。刘禅随从人员想到灭亡的故国,都非常难过,刘禅却对司马昭说:“此间乐,不思蜀。”他一点儿也不想念蜀国。
人们根据这个故事,引申出“乐不思蜀”这个成语,来形容有些人安于现状,乐而忘返。还形容有些人乐而忘本。
TRADITIONAL:
三國時期,劉備占據蜀地,建立蜀國。他死後,兒子劉禪繼位,又稱"劉阿鬥"。劉禪昏庸無能,在那些有才能的大臣死後,公元263年,蜀國就被魏所滅。劉禪投降後,魏王曹髦 封他為食俸祿無實權的“安樂公”,並讓他遷居魏國京都許昌居住。
魏王自己也無實權,掌大權的是司馬昭。在一次宴會上,司馬昭當著劉禪的面故意安排表演蜀地的歌舞。劉禪隨從人員想到滅亡的故國,都非常難過,劉禪卻對司馬昭說:“此間樂,不思蜀。”他一點兒也不想念蜀國。
人們根據這個故事,引申出“樂不思蜀”這個成語,來形容有些人安於現狀,樂而忘返。還形容有些人樂而忘本。
ENGLISH:
During the Sanguo period, Liu Bei conquered Shudi and established Shuguo, a new country. After he died, his son Liu Chan succeeded him as emperor. Liu Chan was a weak and talentless emperor, and after all his talented advisors died, Shuguo was conquered by Emperor Wei. Emperor Wei assigned him to a powerless position and relocated him to the capital of Weiguo.
Emperor Wei was a figurehead and the true ruler was Si Ma Zhou. One day, Si Ma Zhou held a party with music and dance from Shuguo. Many of the people who served Liu Chan in Shuguo felt very sad when they heard the Shu music because it reminded them of their country getting conquered. But Liu Chan didn’t feel sad; he didn’t have a feeling of loss like the others did and instead enjoyed the music at the party.
This story introduced this phrase, and gave it the meaning of someone who is content with what they currently have and has lost sight of long-term goals.
SUMMARIES:
SUMMARY-ENGLISH:
During the Sanguo period, Liu Bei conquered Shudi and established Shuguo, a new country. His son Liu Chan succeeded him as emperor after his death. Liu Chan was a poor emperor, and soon Shuguo was conquered by Emperor Wei. Emperor Wei strippd Liu Chan of his power.
Emperor Wei acted as the figurehead of Shuguo; the real leader was Si Ma Zhou. Si Ma Zhou decided to hold a party for Shuguo. Liu Chan's followers in Shuguo felt very sad when they heard the music from the party because it reminded them of their recent defeat. On the contrary, Liu Chan didn’t feel sad at all; he tried to enjoy the music.
乐不思蜀 [樂不思蜀]
This story introduced this phrase, and it indicates that someone is happy with their current situation, instead of thinking about long-term goals.
SUMMARY-TRADITIONAL:
從前﹐在三國時期﹐劉備拿到了蜀地﹐把它變成蜀國。他死了以後﹐他的兒子劉禪變
成署國的國王。他是一個很不好的國王﹐所以署國被魏王拿走了。
魏王沒有真的的力﹐司馬昭是署國的王。司馬昭有了一個狂歡節。劉禪的人都很傷
心。但是﹐劉禪一點都不傷心。
這個故事是說有人對他現在的情況滿意﹐不會想以後的情況。
SUMMARY-SIMPLIFIED:
从前﹐在叁国时期﹐刘备拿到了蜀地﹐把它变成蜀国。他死了以后﹐他的儿子刘禅变
成署国的国王。他是一个很不好的国王﹐所以署国被魏王拿走了。
魏王没有真的的力﹐司马昭是署国的王。司马昭有了一个狂欢节。刘禅的人都很伤
心。但是﹐刘禅一点都不伤心。
这个故事是说有人对他现在的情况满意﹐不会想以后的情况。
Confucious quote
Traditional: 己所不欲,勿施於人。
Simplified:己所不欲,勿施于人。
Pinyin: jǐ suǒ bú yù,wù shī yú rén.
English: What you do not wish for yourself, do not do to others. Or, do unto others as you would have them do unto you.
Simplified:己所不欲,勿施于人。
Pinyin: jǐ suǒ bú yù,wù shī yú rén.
English: What you do not wish for yourself, do not do to others. Or, do unto others as you would have them do unto you.